top of page
logo del patio al malecón.jpg

Del patio al malecón

Este podcast es una colaboración entre Lasirén Editora, La Mancha Editores y Acolec (Asociación Colombiana de Estudios del Caribe). En cada episodio mensual de esta temporada, exploramos temas que conforman la riqueza cultural del Gran Caribe a través de la literatura. Nos adentraremos en elementos como el calor, la música, las frutas, el agua y la dulzura, símbolos inconfundibles del trópico y de su influencia en el imaginario global. Síguenos en la página y redes de Lasirén Editora, La Mancha Editores y Acolec para no perderte ningún episodio.

Episodio 5.
El carnaval no visto 
00:00 / 28:48

¿Puede el cuerpo resistirse al Carnaval, el jolgorio, la sensualidad y las posibilidades del anonimato? En este episodio, seguimos cuestionando las imágenes más comunes del Gran Caribe y nos sumergimos en la fiesta más emblemática de la región. Pero no desde la mirada del turista, sino desde adentro: desde quienes lo preparan, lo viven y lo sienten en las calles de su barrio. A partir de textos, películas y fotografías, exploramos el Carnaval más allá del brillo y el desenfreno: ¿es solo una válvula de escape o hay algo más profundo en esa pulsión de fiesta de las mascaritas? Sube el volumen y acompáñanos en esta "bacchanal". Listado de canciones: La vida es un carnaval, Celia Cruz; Magalenha, Carlinhos Brown (Bruno Guerrini); Dollar wine, Collin Lucas; El pindin caliente, Samy y Sandra Sandoval; Stayle K-naval 2012, Brother's Posse; Mr. Fete, Machel Montano.

20201029_111051.jpg

Tienda online

Parte de nuestro esfuerzo, como entidad sin ánimo de lucro, consiste en que los materiales que editamos y publicamos lleguen a numerosas manos a un costo razonable. En formatos, somos plásticos, jóvenes aún, abiertos a la exploración y al deleite.

pared

Lasirèn, una palabra del creol haitiano que nombra a la dueña y protectora de las aguas. En algunas latitudes africanas y caribeñas se le llama Mama Dlo, Mami Wata, Watramama y en Latinoamérica tiene sus nombres propios: Yemayá, Yemanjá, La Mojana…

 

Siguiendo el llamado de las aguas, Lasirén Editora busca difundir obras de literatura y pensamiento del Gran Caribe, África y parajes tocados por sus corrientes, traduciéndolas al español o haciéndolas rebosar su recóndito confín.

Books_edited.jpg

Lasirén

logo o.png
bottom of page